The world as I find it, and rescue it, piece by inconspicuous piece, offers the residue of decay / entropy as evidenced by the languished and final sighs of a century just past. Materials that once held meaning and were vital to our lives have now been usurped in great measure by technology. This is some of what I think about. (see visual art) // El mundo tal como lo concibo y rescato, pieza a pieza, por más poco llamativa que sea, ofrece el residuo de la decadencia / entropía que testimonia el lánguido suspiro final de un siglo que acaba de terminar. Los materiales que una vez tuvieron significado y fueron vitales para nuestras vidas son ahora, en gran medida, usurpados por la tecnología. Mi reflexión parte de allí. (ver 'visual art' arriba)
Brush with immortality / Rozar la inmortalidad, 2017